Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
unimuc
Anmeldungsdatum: 24.04.2004 Beiträge: 4303 Wohnort: München
|
Verfasst am: Sa Jan 05, 2008 10:43 pm Titel: ...schwere Sprache... |
|
|
Hi,
folgendes Glanzstueck interkultureller Verstaendigung lag einer kuerzlich gekauften aber schon aelteren Packung Ralkem-Fusschellen bei... Mir hat's gefallen:
(1600 x 1125, 142 KB)
aber auch abgesehen von der Sprache passt der Zettel nicht wirklich. Es faengt damit an, dass von Handschellen die Rede ist und er doch Fussschellen beilag, aber das ist noch laengst nicht alles...
Unimuc |
|
Nach oben |
|
|
Gast
|
Verfasst am: So Jan 06, 2008 9:37 pm Titel: |
|
|
Da hab ich aber schon gruseligere Zettelchen gefunden, die mit deutsch wirklich nur die Buchstaben und einige Silben gemein hatten ...
"drucken knopf bis halt inzwischen riegel erscheint" |
|
Nach oben |
|
|
unimuc
Anmeldungsdatum: 24.04.2004 Beiträge: 4303 Wohnort: München
|
Verfasst am: Fr Jan 18, 2008 12:27 am Titel: |
|
|
Hallo,
ja. an die Beispiele die man zu so manchem Haushaltsgeraet findet kommt es nicht heran, aber dafuer gehoert es zu Handschellen und ich fand die Formulierungen (Sicherheitssystem geoeffnet, Zahnsegment, Huelse...) ganz originell
Und: es passt halt ueberhaupt nicht zu den Ralkems, denen es beilag.
Aber OK, hier was anderes zum Thema Sprachbarriere:
Bemerkenswert ist der Umlaut in der "Schutzmarke" Company. Es ist ein deutsches Wort, da muessen doch diese komischen Punkte drauf sein
Unimuc |
|
Nach oben |
|
|
Andy58
Anmeldungsdatum: 23.07.2006 Beiträge: 3626 Wohnort: München
|
Verfasst am: Fr Jan 18, 2008 4:11 pm Titel: |
|
|
Hallo,
die Frage ist, ob Alex Nichols das hiervon übernommen hat oder umgekehrt, in seinem ersten Band steht "Schützemarke" Im zweiten Band wird das aber korrigiert und auch erklärt, daß es nicht die Company ist. _________________ Gruß
Andy
Leiter des Instituts für kulturhistorische Forschung, Fachbereich metallische Rückhalteeinrichtungen mit angeschlossener Manufaktur |
|
Nach oben |
|
|
Enris
Anmeldungsdatum: 31.08.2004 Beiträge: 6413 Wohnort: SWP
|
Verfasst am: Fr Jan 18, 2008 5:59 pm Titel: |
|
|
Hallo auch,
unimuc hat folgendes geschrieben: | Bemerkenswert ist der Umlaut in der "Schutzmarke" Company. Es ist ein deutsches Wort, da muessen doch diese komischen Punkte drauf sein |
Eine andere Version: er ist da sehr akribisch drangegangen. In einem Standardwörterbuch wird wohl kaum "Schutzmarke" zu finden sein. Also sucht er nach "Schutz" und nach "Marke". Er findet "Schutz" und "schützen". Und der Käse ist gegessen.
Oder er hat tatsächlich these german punktchen - they're pretty cool, man - on the "u" gemacht (gleichsam den Kaugummis der frz. Agenten im Film*, die damit "amerikanischer" wirken wollten).
Harry erinnert sich vielleich noch an die Frage eines Amerikaners:
"Jemand weiß was Shreck Mittel?" (Das war noch vor dem grünen animierten Monster.)
Rückübersetzt: "anybody knows what shreck means?". Klingeling . Der gute hatte "Saving Private Ryan" gesehen und interessierte sich für den deutschen Panzerschreck. "Panzer" hatte er im Wörterbuch gefunden, aufgrund seines Schreibfehlers konnt er den "Shreck" nicht ausmachen.
Viel Vergnügen
Enris
PS: "Wenn der Motor läuft, arbeitet der Harn mit Druck" (aus einer Gebrauchsanleitung einer Yamaha über den Benzinhahn).
__________
* Godzilla: Von Franzosen und einem Forscher mit griechischem Namen in New York gejagte japanische Legende philippinischen Ursprungs im Film eines deutschen Regisseurs. |
|
Nach oben |
|
|
niklas5691
Anmeldungsdatum: 08.04.2007 Beiträge: 23
|
Verfasst am: Mi Mai 14, 2008 8:01 pm Titel: |
|
|
Wie kann ich hier Bilder einfügen? |
|
Nach oben |
|
|
niklas5691
Anmeldungsdatum: 08.04.2007 Beiträge: 23
|
Verfasst am: Mi Mai 14, 2008 8:07 pm Titel: |
|
|
Naja, Madame Tussaud´s in London ist jedenfalls auch nicht besser:
(2272 x 1704, 375 KB)
|
|
Nach oben |
|
|
Andy58
Anmeldungsdatum: 23.07.2006 Beiträge: 3626 Wohnort: München
|
Verfasst am: Mi Mai 14, 2008 8:21 pm Titel: |
|
|
Hallo,
leider habe ich das Bild nicht gerade greifbar, ein Schild am Anlegesteg von Greenwich, wo es mit dem Schiff zurück nach London geht. Auch mehrsprachig, auf Deutsch etwa:
"gemutliche Schiffs mit offene Decks, Bar, Toiletten". Das Schild bei Madame Tussaud´s vor dem Ausgang war aber damals noch nicht da... _________________ Gruß
Andy
Leiter des Instituts für kulturhistorische Forschung, Fachbereich metallische Rückhalteeinrichtungen mit angeschlossener Manufaktur |
|
Nach oben |
|
|
niklas5691
Anmeldungsdatum: 08.04.2007 Beiträge: 23
|
Verfasst am: Mi Mai 14, 2008 8:22 pm Titel: |
|
|
Find ich aber toll, dass die Insulaner nicht alles können, aber Handschellen, die könnse baun! |
|
Nach oben |
|
|
dancingcane
Anmeldungsdatum: 11.05.2007 Beiträge: 3456 Wohnort: ca. 65km vor den Toren Hamburgs
|
Verfasst am: So Mai 25, 2008 1:05 pm Titel: |
|
|
Naja, auch mit wenigen Worten weiß man oft nicht wo man nun genau ist.
Gesehen am Straßenrand in Halifax, Kanada 2008
(2272 x 1704, 231 KB)
_________________ Geborener Hamburger, was sonst!!
Herr Doktor, ich bin pervers, ich sammel Handschellen!!
UT 11-18+19+23
1. Knastbus UT 2015 |
|
Nach oben |
|
|
niklas5691
Anmeldungsdatum: 08.04.2007 Beiträge: 23
|
Verfasst am: So Mai 25, 2008 9:18 pm Titel: |
|
|
Ich hab das Buch gefunden, darin heißt es:
"Wenn das Wetter kalt ist, wird die Puff Unterlage
sich langsam puffen. Entrollen die Puff Unterlage
und liegen auf ihr, dann wird sie von der Wärme
sich Inflationen bekommen."
Ja, ich kann deutsch, aber das ist wörtlich zitiert! |
|
Nach oben |
|
|
Pionier
Anmeldungsdatum: 07.07.2007 Beiträge: 59
|
Verfasst am: Mo Sep 13, 2010 3:35 am Titel: |
|
|
Mit den Englischen gehts ja noch.
Hier mal ne Sprache die wahrhaft schwierig ist.
Ceud mile Failte,fear-cinnidh`s bean-chinnidh!
Is mhat d`faicinn, de do naidheachd ?
MacGriogair dha`m bu shuaicheantas guithas,an Guithas nam mor-shlibah!
S`Rioghal mo Dhream!
Ard Choille!
Pionier _________________ Das Glück bevorzugt den,der vorbereitet ist |
|
Nach oben |
|
|
dancingcane
Anmeldungsdatum: 11.05.2007 Beiträge: 3456 Wohnort: ca. 65km vor den Toren Hamburgs
|
Verfasst am: Mo Sep 13, 2010 8:46 am Titel: |
|
|
@ Pionier dat könnt "Gälisch" sien?! _________________ Geborener Hamburger, was sonst!!
Herr Doktor, ich bin pervers, ich sammel Handschellen!!
UT 11-18+19+23
1. Knastbus UT 2015 |
|
Nach oben |
|
|
Pionier
Anmeldungsdatum: 07.07.2007 Beiträge: 59
|
Verfasst am: Mo Sep 13, 2010 2:44 pm Titel: |
|
|
Volltreffer!Das ist schottisches Gälisch.
Mußt aber zugeben das es schon recht aussergewöhnlich ist.
Die Iren sprechen ein ähnliches Gälisch. Kein Wunder. Die Schotten wanderten in alten Zeiten von Irland nach Schottland.
Gruß aus dem Land der dunklen Kiefernwälder!
Pionier _________________ Das Glück bevorzugt den,der vorbereitet ist |
|
Nach oben |
|
|
mike.muc
Anmeldungsdatum: 06.03.2006 Beiträge: 1929 Wohnort: München
|
Verfasst am: Mo Sep 13, 2010 4:35 pm Titel: |
|
|
Pionier hat folgendes geschrieben: | Volltreffer!Das ist schottisches Gälisch. |
Google Translate erkennt es immerhin - kann es aber nicht übersetzen (*noch* nicht):
We are not yet able to translate from Scots Gaelic into English. _________________ Probier' umtudenken! |
|
Nach oben |
|
|
|