handschellenforum.de Foren-Übersicht handschellenforum.de
Das Forum rund um Handschellen
 
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 
Adventskalender 2010

...schwere Sprache...
Gehe zu Seite 1, 2  Weiter
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    handschellenforum.de Foren-Übersicht -> Spiel und Spass
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
unimuc



Anmeldungsdatum: 24.04.2004
Beiträge: 4298
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: Sa Jan 05, 2008 10:43 pm    Titel: ...schwere Sprache... Antworten mit Zitat

Hi,

folgendes Glanzstueck interkultureller Verstaendigung lag einer kuerzlich gekauften aber schon aelteren Packung Ralkem-Fusschellen bei... Mir hat's gefallen:


(1600 x 1125, 142 KB)


aber auch abgesehen von der Sprache passt der Zettel nicht wirklich. Es faengt damit an, dass von Handschellen die Rede ist und er doch Fussschellen beilag, aber das ist noch laengst nicht alles... Rolling Eyes

Unimuc
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden
Gast






BeitragVerfasst am: So Jan 06, 2008 9:37 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Da hab ich aber schon gruseligere Zettelchen gefunden, die mit deutsch wirklich nur die Buchstaben und einige Silben gemein hatten ...

"drucken knopf bis halt inzwischen riegel erscheint" Shocked Question
Nach oben
unimuc



Anmeldungsdatum: 24.04.2004
Beiträge: 4298
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: Fr Jan 18, 2008 12:27 am    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo,

ja. an die Beispiele die man zu so manchem Haushaltsgeraet findet kommt es nicht heran, aber dafuer gehoert es zu Handschellen und ich fand die Formulierungen (Sicherheitssystem geoeffnet, Zahnsegment, Huelse...) ganz originell Wink

Und: es passt halt ueberhaupt nicht zu den Ralkems, denen es beilag.

Aber OK, hier was anderes zum Thema Sprachbarriere:


Bemerkenswert ist der Umlaut in der "Schutzmarke" Company. Es ist ein deutsches Wort, da muessen doch diese komischen Punkte drauf sein Rolling Eyes

Unimuc
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden
Andy58



Anmeldungsdatum: 23.07.2006
Beiträge: 3626
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: Fr Jan 18, 2008 4:11 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo,
die Frage ist, ob Alex Nichols das hiervon übernommen hat oder umgekehrt, in seinem ersten Band steht "Schützemarke" Rolling Eyes Im zweiten Band wird das aber korrigiert und auch erklärt, daß es nicht die Company ist.
_________________
Gruß
Andy

Leiter des Instituts für kulturhistorische Forschung, Fachbereich metallische Rückhalteeinrichtungen mit angeschlossener Manufaktur Wink
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Enris



Anmeldungsdatum: 31.08.2004
Beiträge: 6413
Wohnort: SWP

BeitragVerfasst am: Fr Jan 18, 2008 5:59 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo auch,

unimuc hat folgendes geschrieben:
Bemerkenswert ist der Umlaut in der "Schutzmarke" Company. Es ist ein deutsches Wort, da muessen doch diese komischen Punkte drauf sein Rolling Eyes

Eine andere Version: er ist da sehr akribisch drangegangen. In einem Standardwörterbuch wird wohl kaum "Schutzmarke" zu finden sein. Also sucht er nach "Schutz" und nach "Marke". Er findet "Schutz" und "schützen". Und der Käse ist gegessen.

Oder er hat tatsächlich these german punktchen - they're pretty cool, man - on the "u" gemacht (gleichsam den Kaugummis der frz. Agenten im Film*, die damit "amerikanischer" wirken wollten).

Harry erinnert sich vielleich noch an die Frage eines Amerikaners:
"Jemand weiß was Shreck Mittel?" (Das war noch vor dem grünen animierten Monster.)
Rückübersetzt: "anybody knows what shreck means?". Klingeling Laughing. Der gute hatte "Saving Private Ryan" gesehen und interessierte sich für den deutschen Panzerschreck. "Panzer" hatte er im Wörterbuch gefunden, aufgrund seines Schreibfehlers konnt er den "Shreck" nicht ausmachen. Very Happy


Viel Vergnügen
Enris

PS: "Wenn der Motor läuft, arbeitet der Harn mit Druck" (aus einer Gebrauchsanleitung einer Yamaha über den Benzinhahn).
__________
* Godzilla: Von Franzosen und einem Forscher mit griechischem Namen in New York gejagte japanische Legende philippinischen Ursprungs im Film eines deutschen Regisseurs.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
niklas5691



Anmeldungsdatum: 08.04.2007
Beiträge: 23

BeitragVerfasst am: Mi Mai 14, 2008 8:01 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Wie kann ich hier Bilder einfügen?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
niklas5691



Anmeldungsdatum: 08.04.2007
Beiträge: 23

BeitragVerfasst am: Mi Mai 14, 2008 8:07 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Naja, Madame Tussaud´s in London ist jedenfalls auch nicht besser:




(2272 x 1704, 375 KB)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Andy58



Anmeldungsdatum: 23.07.2006
Beiträge: 3626
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: Mi Mai 14, 2008 8:21 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo,
leider habe ich das Bild nicht gerade greifbar, ein Schild am Anlegesteg von Greenwich, wo es mit dem Schiff zurück nach London geht. Auch mehrsprachig, auf Deutsch etwa:

"gemutliche Schiffs mit offene Decks, Bar, Toiletten". Das Schild bei Madame Tussaud´s vor dem Ausgang war aber damals noch nicht da...
_________________
Gruß
Andy

Leiter des Instituts für kulturhistorische Forschung, Fachbereich metallische Rückhalteeinrichtungen mit angeschlossener Manufaktur Wink
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
niklas5691



Anmeldungsdatum: 08.04.2007
Beiträge: 23

BeitragVerfasst am: Mi Mai 14, 2008 8:22 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Find ich aber toll, dass die Insulaner nicht alles können, aber Handschellen, die könnse baun!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
dancingcane



Anmeldungsdatum: 11.05.2007
Beiträge: 3450
Wohnort: ca. 65km vor den Toren Hamburgs

BeitragVerfasst am: So Mai 25, 2008 1:05 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Naja, auch mit wenigen Worten weiß man oft nicht wo man nun genau ist.

Gesehen am Straßenrand in Halifax, Kanada 2008


(2272 x 1704, 231 KB)

_________________
Geborener Hamburger, was sonst!!
Herr Doktor, ich bin pervers, ich sammel Handschellen!! Sad
UT 11-18+19+23
1. Knastbus UT 2015
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
niklas5691



Anmeldungsdatum: 08.04.2007
Beiträge: 23

BeitragVerfasst am: So Mai 25, 2008 9:18 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Ich hab das Buch gefunden, darin heißt es:

"Wenn das Wetter kalt ist, wird die Puff Unterlage
sich langsam puffen. Entrollen die Puff Unterlage
und liegen auf ihr, dann wird sie von der Wärme
sich Inflationen bekommen."


Ja, ich kann deutsch, aber das ist wörtlich zitiert!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Pionier



Anmeldungsdatum: 07.07.2007
Beiträge: 59

BeitragVerfasst am: Mo Sep 13, 2010 3:35 am    Titel: Antworten mit Zitat

Mit den Englischen gehts ja noch. Very Happy
Hier mal ne Sprache die wahrhaft schwierig ist.

Ceud mile Failte,fear-cinnidh`s bean-chinnidh!
Is mhat d`faicinn, de do naidheachd ?
MacGriogair dha`m bu shuaicheantas guithas,an Guithas nam mor-shlibah!

S`Rioghal mo Dhream!
Ard Choille!

Pionier
_________________
Das Glück bevorzugt den,der vorbereitet ist
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
dancingcane



Anmeldungsdatum: 11.05.2007
Beiträge: 3450
Wohnort: ca. 65km vor den Toren Hamburgs

BeitragVerfasst am: Mo Sep 13, 2010 8:46 am    Titel: Antworten mit Zitat

@ Pionier dat könnt "Gälisch" sien?!
_________________
Geborener Hamburger, was sonst!!
Herr Doktor, ich bin pervers, ich sammel Handschellen!! Sad
UT 11-18+19+23
1. Knastbus UT 2015
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Pionier



Anmeldungsdatum: 07.07.2007
Beiträge: 59

BeitragVerfasst am: Mo Sep 13, 2010 2:44 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Volltreffer!Das ist schottisches Gälisch.
Mußt aber zugeben das es schon recht aussergewöhnlich ist.
Die Iren sprechen ein ähnliches Gälisch. Kein Wunder. Die Schotten wanderten in alten Zeiten von Irland nach Schottland.

Gruß aus dem Land der dunklen Kiefernwälder!

Pionier
_________________
Das Glück bevorzugt den,der vorbereitet ist
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mike.muc



Anmeldungsdatum: 06.03.2006
Beiträge: 1929
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: Mo Sep 13, 2010 4:35 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Pionier hat folgendes geschrieben:
Volltreffer!Das ist schottisches Gälisch.

Google Translate erkennt es immerhin - kann es aber nicht übersetzen (*noch* nicht):

We are not yet able to translate from Scots Gaelic into English.
_________________
Probier' umtudenken!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    handschellenforum.de Foren-Übersicht -> Spiel und Spass Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite 1, 2  Weiter
Seite 1 von 2

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.


Datenschutzerklaerung und Impressum
Powered by phpBB 2 © 2001, 2002 phpBB Group